Index: po/sq.po |
diff --git a/po/mn.po b/po/sq.po |
similarity index 67% |
copy from po/mn.po |
copy to po/sq.po |
index 7acdd05215e103b40f30630cd229cf732f9351f5..8d30683d95ebafa4dc9d5ba770dd4b4d6225fcba 100644 |
--- a/po/mn.po |
+++ b/po/sq.po |
@@ -1,213 +1,235 @@ |
-# Mongolian translation of ibus. |
+# Albanian translation of ibus. |
# Copyright (C) 2008-2015 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> |
-# Copyright (C) 2015-2016 Takao Fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com> |
+# Copyright (C) 2015-2017 Takao Fujiwara <takao.fujiwara1@gmail.com> |
# This file is distributed under the same license as the ibus package. |
# |
-# Translators: |
-# bayanmunkh <sageson.m@gmail.com>, 2016. #zanata |
+# Sidorela Uku <uku.sidorela@gmail.com>, 2017. #zanata |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: IBus\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ibus/ibus/issues\n" |
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 19:48+0900\n" |
+"POT-Creation-Date: 2017-04-27 12:38+0900\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
-"PO-Revision-Date: 2016-01-29 12:31-0500\n" |
-"Last-Translator: bayanmunkh <sageson.m@gmail.com>\n" |
-"Language-Team: Mongolian\n" |
-"Language: mn\n" |
-"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" |
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 11:38-0400\n" |
+"Last-Translator: Sidorela Uku <uku.sidorela@gmail.com>\n" |
+"Language-Team: Albanian\n" |
+"Language: sq\n" |
+"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" |
#: ../setup/setup.ui.h:1 |
msgid "Horizontal" |
-msgstr "Хэвтээ" |
+msgstr "Horizontal" |
#: ../setup/setup.ui.h:2 |
msgid "Vertical" |
-msgstr "Босоо" |
+msgstr "Vertikal" |
#: ../setup/setup.ui.h:3 |
msgid "Top left corner" |
-msgstr "Зүүн дээд булан" |
+msgstr "Cepi lart majtas" |
#: ../setup/setup.ui.h:4 |
msgid "Top right corner" |
-msgstr "Баруун дээд булан" |
+msgstr "Cepi lart djathtas" |
#: ../setup/setup.ui.h:5 |
msgid "Bottom left corner" |
-msgstr "Зүүн доод булан" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:6 |
msgid "Bottom right corner" |
-msgstr "Баруун доод булан" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:7 |
msgid "Custom" |
-msgstr "Өөрчлөх" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:8 |
msgid "Do not show" |
-msgstr "Битгий харуул" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:9 |
msgid "Hide automatically" |
-msgstr "Автоматаар нуух" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:10 |
msgid "Always" |
-msgstr "Үргэлж" |
+msgstr "Gjithmonë" |
#: ../setup/setup.ui.h:11 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 |
msgid "IBus Preferences" |
-msgstr "ibus тохиргоо" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:12 |
msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" |
msgstr "" |
-"Жагсаалтад байгаа оролтын дараагийн арга руу шилжих товчлол түлхүүрүүд" |
#: ../setup/setup.ui.h:13 |
msgid "Next input method:" |
-msgstr "Дараагийн оролтын арга:" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:14 |
msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" |
-msgstr "Жагсаалтад байгаа оролтын өмнөх арга руу шилжих товчлол түлхүүрүүд" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:15 |
msgid "Previous input method:" |
-msgstr "Өмнөх оролтын арга" |
+msgstr "" |
#: ../setup/setup.ui.h:16 |
+msgid "The shortcut keys for showing emoji dialog" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:17 |
+msgid "Emoji choice:" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:18 |
msgid "..." |
-msgstr "..." |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:17 ../data/ibus.schemas.in.h:16 |
+#: ../setup/setup.ui.h:19 ../data/ibus.schemas.in.h:16 |
msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" |
-msgstr "Оролтын аргыг унтрааж асаах товчлол түлхүүрүүд" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:18 |
+#: ../setup/setup.ui.h:20 |
msgid "Enable or disable:" |
-msgstr "Нээх эсвэл Хаах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:19 |
+#: ../setup/setup.ui.h:21 |
msgid "Enable:" |
-msgstr "Нээх" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:20 |
+#: ../setup/setup.ui.h:22 |
msgid "Disable:" |
-msgstr "Хаах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:21 |
+#: ../setup/setup.ui.h:23 |
msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>" |
-msgstr "<b>Гарын товчлолууд</b>" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:22 |
+#: ../setup/setup.ui.h:24 |
msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" |
-msgstr "Харах хүснэгтэд байгаа нэмэлтүүдийн эргүүлэлтийг тохируулах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:23 |
+#: ../setup/setup.ui.h:25 |
msgid "Candidates orientation:" |
-msgstr "Нэмэлтүүдийг эргүүлэлт:" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:24 |
+#: ../setup/setup.ui.h:26 |
msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" |
-msgstr "Хэлний цэсийг нуух болон харуулах эсэхийг тохируулах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:25 |
+#: ../setup/setup.ui.h:27 |
msgid "Show property panel:" |
-msgstr "Шинжүүдийн самбарыг харах:" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:26 |
+#: ../setup/setup.ui.h:28 |
msgid "Language panel position:" |
-msgstr "Хэлний самбарын байрлал:" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:27 ../data/ibus.schemas.in.h:36 |
+#: ../setup/setup.ui.h:29 ../data/ibus.schemas.in.h:36 |
msgid "Show icon on system tray" |
-msgstr "Системийн хавтан дахь харах тэмдэг" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:28 ../data/ibus.schemas.in.h:38 |
+#: ../setup/setup.ui.h:30 ../data/ibus.schemas.in.h:38 |
msgid "Show input method name on language bar" |
-msgstr "Хэлний бар дахь оролтын аргын нэрийг харах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:29 |
+#: ../setup/setup.ui.h:31 |
msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:30 |
+#: ../setup/setup.ui.h:32 |
msgid "Embed preedit text in application window" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:31 |
+#: ../setup/setup.ui.h:33 |
msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:32 |
+#: ../setup/setup.ui.h:34 |
msgid "Use custom font:" |
-msgstr "Фонтоо сонгох:" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:33 |
+#: ../setup/setup.ui.h:35 |
+msgid "Set a font of emoji candidates on the emoji dialog" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:36 |
+msgid "Emoji font:" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:37 |
+msgid "Set a language of emoji annotations on the emoji dialog" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:38 |
+msgid "Emoji annotation language:" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/setup.ui.h:39 |
msgid "<b>Font and Style</b>" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:34 |
+#: ../setup/setup.ui.h:40 |
msgid "General" |
-msgstr "Ерөнхий" |
+msgstr "" |
#. add button |
-#: ../setup/setup.ui.h:35 ../setup/enginedialog.py:61 |
+#: ../setup/setup.ui.h:41 ../setup/enginedialog.py:61 |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:124 |
msgid "_Add" |
-msgstr "_Нэмэх" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:36 |
+#: ../setup/setup.ui.h:42 |
msgid "Add the selected input method into the enabled input methods" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:37 |
+#: ../setup/setup.ui.h:43 |
msgid "_Remove" |
-msgstr "_Арилгах" |
+msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:38 |
+#: ../setup/setup.ui.h:44 |
msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:39 |
+#: ../setup/setup.ui.h:45 |
msgid "_Up" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:40 |
+#: ../setup/setup.ui.h:46 |
msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:41 |
+#: ../setup/setup.ui.h:47 |
msgid "_Down" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:42 |
+#: ../setup/setup.ui.h:48 |
msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:43 |
+#: ../setup/setup.ui.h:49 |
msgid "_About" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:44 |
+#: ../setup/setup.ui.h:50 |
msgid "Show information of the selected input method" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:45 |
+#: ../setup/setup.ui.h:51 |
msgid "_Preferences" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:46 |
+#: ../setup/setup.ui.h:52 |
msgid "Show setup of the selected input method" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:47 |
+#: ../setup/setup.ui.h:53 |
msgid "" |
"<small><i>The active input method can be switched around from the selected " |
"ones in the above list by pressing the keyboard shortcut keys or clicking " |
@@ -215,35 +237,35 @@ msgid "" |
msgstr "" |
#. create im name & icon column |
-#: ../setup/setup.ui.h:48 ../setup/enginetreeview.py:68 |
+#: ../setup/setup.ui.h:54 ../setup/enginetreeview.py:68 |
msgid "Input Method" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:49 ../data/ibus.schemas.in.h:44 |
+#: ../setup/setup.ui.h:55 ../data/ibus.schemas.in.h:44 |
msgid "Use system keyboard layout" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:50 ../data/ibus.schemas.in.h:45 |
+#: ../setup/setup.ui.h:56 ../data/ibus.schemas.in.h:45 |
msgid "Use system keyboard (XKB) layout" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:51 |
+#: ../setup/setup.ui.h:57 |
msgid "<b>Keyboard Layout</b>" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:52 ../data/ibus.schemas.in.h:53 |
+#: ../setup/setup.ui.h:58 ../data/ibus.schemas.in.h:60 |
msgid "Share the same input method among all applications" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:53 |
+#: ../setup/setup.ui.h:59 |
msgid "<b>Global input method settings</b>" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:54 |
+#: ../setup/setup.ui.h:60 |
msgid "Advanced" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:55 |
+#: ../setup/setup.ui.h:61 |
msgid "" |
"<big><b>IBus</b></big>\n" |
"<small>The intelligent input bus</small>\n" |
@@ -253,20 +275,19 @@ msgid "" |
"\n" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:62 |
+#: ../setup/setup.ui.h:68 |
msgid "Start ibus on login" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:63 |
+#: ../setup/setup.ui.h:69 |
msgid "<b>Startup</b>" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:64 ../setup/engineabout.py:37 |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1113 |
+#: ../setup/setup.ui.h:70 ../setup/engineabout.py:37 ../ui/gtk3/panel.vala:1250 |
msgid "About" |
msgstr "" |
-#: ../setup/setup.ui.h:65 ../setup/engineabout.py:40 |
+#: ../setup/setup.ui.h:71 ../setup/engineabout.py:40 |
msgid "_Close" |
msgstr "" |
@@ -463,30 +484,62 @@ msgid "Custom font name for language panel" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:50 |
-msgid "Embed Preedit Text" |
+msgid "Emoji shortcut keys for gtk_accelerator_parse" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:51 |
-msgid "Embed Preedit Text in Application Window" |
+msgid "The shortcut keys for turning emoji typing on or off" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:52 |
-msgid "Use global input method" |
+msgid "Custom font name for emoji chracters on emoji dialog" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:53 |
+msgid "Default language for emoji dictionary" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:54 |
-msgid "Enable input method by default" |
+msgid "" |
+"Choose a default language of emoji dictionaries on the emoji dialog. The " |
+"value $lang is applied to /usr/share/ibus/dicts/emoji-$lang.dict" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:55 |
-msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" |
+msgid "favorite emoji list on emoji dialog" |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:56 |
-msgid "DConf preserve name prefixes" |
+msgid "" |
+"You can show the favorite emojis on emoji list if this list has any " |
+"characters." |
msgstr "" |
#: ../data/ibus.schemas.in.h:57 |
+msgid "Embed Preedit Text" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:58 |
+msgid "Embed Preedit Text in Application Window" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:59 |
+msgid "Use global input method" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:61 |
+msgid "Enable input method by default" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:62 |
+msgid "Enable input method by default when the application gets input focus" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:63 |
+msgid "DConf preserve name prefixes" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../data/ibus.schemas.in.h:64 |
msgid "Prefixes of DConf keys to stop name conversion" |
msgstr "" |
@@ -500,10 +553,28 @@ msgstr "" |
msgid "Other" |
msgstr "" |
+#: ../setup/emojilang.py:67 |
+msgid "Select a language" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/emojilang.py:70 ../setup/enginedialog.py:60 |
+#: ../setup/keyboardshortcut.py:339 ../setup/main.py:457 |
+msgid "_Cancel" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/emojilang.py:71 ../setup/keyboardshortcut.py:340 |
+#: ../setup/main.py:458 |
+msgid "_OK" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../setup/emojilang.py:235 ../setup/enginedialog.py:205 |
+msgid "More…" |
+msgstr "Më shumë..." |
+ |
#: ../setup/engineabout.py:72 |
#, python-format |
msgid "Language: %s\n" |
-msgstr "" |
+msgstr "Gjuhë: %s\n" |
#: ../setup/engineabout.py:75 |
#, python-format |
@@ -513,25 +584,16 @@ msgstr "" |
#: ../setup/engineabout.py:78 |
#, python-format |
msgid "Author: %s\n" |
-msgstr "" |
+msgstr "Autori: %s\n" |
#: ../setup/engineabout.py:81 |
msgid "Description:\n" |
-msgstr "" |
+msgstr "Përshkrimi:\n" |
#: ../setup/enginecombobox.py:139 ../setup/enginedialog.py:57 |
msgid "Select an input method" |
msgstr "" |
-#: ../setup/enginedialog.py:60 ../setup/keyboardshortcut.py:339 |
-#: ../setup/main.py:414 |
-msgid "_Cancel" |
-msgstr "" |
- |
-#: ../setup/enginedialog.py:205 |
-msgid "More…" |
-msgstr "" |
- |
#: ../setup/enginetreeview.py:96 |
msgid "Kbd" |
msgstr "" |
@@ -542,7 +604,7 @@ msgstr "" |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:55 |
msgid "Keyboard shortcuts" |
-msgstr "" |
+msgstr "Shkurtimet e tastierës" |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:67 |
msgid "Key code:" |
@@ -550,17 +612,17 @@ msgstr "" |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:82 |
msgid "Modifiers:" |
-msgstr "" |
+msgstr "Modifikuesit:" |
#. apply button |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:130 |
msgid "_Apply" |
-msgstr "" |
+msgstr "_Apliko" |
#. delete button |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:136 |
msgid "_Delete" |
-msgstr "" |
+msgstr "_Fshi" |
#: ../setup/keyboardshortcut.py:252 |
msgid "" |
@@ -572,19 +634,15 @@ msgstr "" |
msgid "Please press a key (or a key combination)" |
msgstr "" |
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:340 ../setup/main.py:415 |
-msgid "_OK" |
-msgstr "" |
- |
-#: ../setup/main.py:114 ../setup/main.py:439 |
+#: ../setup/main.py:121 ../setup/main.py:485 |
msgid "Use shortcut with shift to switch to the previous input method" |
msgstr "" |
-#: ../setup/main.py:369 |
+#: ../setup/main.py:412 |
msgid "The IBus daemon is not running. Do you wish to start it?" |
msgstr "" |
-#: ../setup/main.py:390 |
+#: ../setup/main.py:433 |
msgid "" |
"IBus has been started! If you cannot use IBus, add the following lines to " |
"your $HOME/.bashrc; then relog into your desktop.\n" |
@@ -594,171 +652,282 @@ msgid "" |
msgstr "" |
#. Translators: %d == 5 currently |
-#: ../setup/main.py:404 |
+#: ../setup/main.py:447 |
#, python-format |
msgid "IBus daemon could not be started in %d seconds" |
msgstr "" |
-#: ../setup/main.py:416 |
+#: ../setup/main.py:459 |
#, python-format |
msgid "Select keyboard shortcut for %s" |
msgstr "" |
#. Translators: Title of the window |
-#: ../setup/main.py:418 |
+#: ../setup/main.py:461 |
msgid "switching input methods" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:48 |
+#: ../src/ibusemojigen.h:30 |
+msgid "Activities" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:31 |
+msgid "Animals & Nature" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:32 |
+msgid "Flags" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:33 |
+msgid "Food & Drink" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:34 |
+msgid "Objects" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:35 |
+msgid "Smileys & People" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:36 |
+msgid "Symbols" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../src/ibusemojigen.h:37 |
+msgid "Travel & Places" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../tools/main.vala:51 |
msgid "List engine name only" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:64 ../tools/main.vala:185 ../tools/main.vala:195 |
+#: ../tools/main.vala:67 ../tools/main.vala:188 ../tools/main.vala:198 |
msgid "Can't connect to IBus.\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:90 |
+#: ../tools/main.vala:93 |
#, c-format |
msgid "language: %s\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:158 |
+#: ../tools/main.vala:161 |
msgid "No engine is set.\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:166 |
+#: ../tools/main.vala:169 |
msgid "Set global engine failed.\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:171 |
+#: ../tools/main.vala:174 |
msgid "Get global engine failed.\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:210 |
+#: ../tools/main.vala:213 |
msgid "Read the system registry cache." |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:212 |
+#: ../tools/main.vala:215 |
msgid "Read the registry cache FILE." |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:230 ../tools/main.vala:235 |
+#: ../tools/main.vala:233 ../tools/main.vala:238 |
msgid "The registry cache is invalid.\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:250 |
+#: ../tools/main.vala:253 |
msgid "Write the system registry cache." |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:252 |
+#: ../tools/main.vala:255 |
msgid "Write the registry cache FILE." |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:304 |
+#: ../tools/main.vala:307 |
msgid "Resetting…" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:318 |
+#: ../tools/main.vala:321 |
msgid "Done" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:337 |
+#: ../tools/main.vala:366 |
msgid "Set or get engine" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:338 |
+#: ../tools/main.vala:367 |
msgid "Exit ibus-daemon" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:339 |
+#: ../tools/main.vala:368 |
msgid "Show available engines" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:340 |
+#: ../tools/main.vala:369 |
msgid "(Not implemented)" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:341 |
+#: ../tools/main.vala:370 |
msgid "Restart ibus-daemon" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:342 |
+#: ../tools/main.vala:371 |
msgid "Show version" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:343 |
+#: ../tools/main.vala:372 |
msgid "Show the content of registry cache" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:344 |
+#: ../tools/main.vala:373 |
msgid "Create registry cache" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:345 |
+#: ../tools/main.vala:374 |
msgid "Print the D-Bus address of ibus-daemon" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:346 |
+#: ../tools/main.vala:375 |
msgid "Show the configuration values" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:347 |
+#: ../tools/main.vala:376 |
msgid "Reset the configuration values" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:348 |
+#: ../tools/main.vala:378 |
+msgid "Save emoji on dialog to clipboard " |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../tools/main.vala:380 |
msgid "Show this information" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:354 |
+#: ../tools/main.vala:386 |
#, c-format |
msgid "Usage: %s COMMAND [OPTION...]\n" |
"\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:355 |
+#: ../tools/main.vala:387 |
msgid "Commands:\n" |
msgstr "" |
-#: ../tools/main.vala:384 |
+#: ../tools/main.vala:416 |
#, c-format |
msgid "%s is unknown command!\n" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:235 ../ui/gtk3/panel.vala:266 |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:170 |
+msgid "Others" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:284 ../ui/gtk3/panel.vala:1242 |
+msgid "Emoji Choice" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:290 |
+msgid "Type annotation or choose emoji" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:595 ../ui/gtk3/emojier.vala:642 |
+msgid "Favorites" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:667 |
+msgid "Page Down" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:678 |
+msgid "Page Up" |
+msgstr "" |
+ |
+#. TODO: Provide a custom description and annotation for |
+#. the favorite emojis. |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:849 ../ui/gtk3/emojier.vala:863 |
+#, c-format |
+msgid "Description: %s" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:849 |
+msgid "None" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:854 ../ui/gtk3/emojier.vala:893 |
+#, c-format |
+msgid "Code point: %s" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojier.vala:874 |
+#, c-format |
+msgid "Annotations: %s" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:44 |
+msgid "Canceled to choose an emoji." |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:51 |
+msgid "Copied an emoji to your clipboard." |
+msgstr "" |
+ |
+#. TRANSLATORS: "FONT" should be capital and translatable. |
+#. * It's used for an argument command --font=FONT |
+#. |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:71 |
+msgid "\"FONT\" for emoji chracters on emoji dialog" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:72 |
+msgid "FONT" |
+msgstr "" |
+ |
+#. TRANSLATORS: "LANG" should be capital and translatable. |
+#. * It's used for an argument command --lang=LANG |
+#. |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:77 |
+msgid "\"LANG\" for annotations on emoji dialog. E.g. \"en\"" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/emojierapp.vala:78 |
+msgid "LANG" |
+msgstr "" |
+ |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:271 ../ui/gtk3/panel.vala:302 |
msgid "IBus Panel" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:731 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:832 |
msgid "IBus Update" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:732 ../ui/gtk3/panel.vala:743 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:833 ../ui/gtk3/panel.vala:844 |
msgid "Super+space is now the default hotkey." |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1086 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:1214 |
msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1090 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:1218 |
msgid "translator-credits" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1109 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:1237 |
msgid "Preferences" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1119 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:1256 |
msgid "Restart" |
msgstr "" |
-#: ../ui/gtk3/panel.vala:1123 |
+#: ../ui/gtk3/panel.vala:1260 |
msgid "Quit" |
msgstr "" |
#. Translators: If your locale is RTL, the msgstr is "default:RTL". |
#. * Otherwise the msgstr is "default:LTR". |
-#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:400 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:408 |
+#: ../ui/gtk3/propertypanel.vala:341 ../ui/gtk3/propertypanel.vala:349 |
msgid "default:LTR" |
msgstr "" |