Rietveld Code Review Tool
Help | Bug tracker | Discussion group | Source code | Sign in
(2165)

Unified Diff: Documentation/de/notation/world.itely

Issue 2735044: Doc: move non-Western languages to world.itely (Closed)
Patch Set: Oh, and add glossary entry for CPP. Created 13 years, 5 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Please Sign in to add in-line comments.
Jump to:
View side-by-side diff with in-line comments
Download patch
Index: Documentation/de/notation/world.itely
diff --git a/Documentation/de/notation/world.itely b/Documentation/de/notation/world.itely
index 7c859e37d6ddf72a2344a98b727b0a7a4b566435..455e60ed6b208d0a4914801e39ab49d76f03df4d 100644
--- a/Documentation/de/notation/world.itely
+++ b/Documentation/de/notation/world.itely
@@ -22,10 +22,75 @@ zu notieren.
@menu
+* Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen::
* Arabische Musik::
* Türkische klassische Musik::
@end menu
+
+@node Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen
+@subsection Nichteuropäische Notenbezeichnungen und Versetzungszeichen
+@translationof Non-Western notation and tuning systems
+
+Viele nicht-europäische Musik (und auch manche europäische Volksmusik)
+benutzt alternative oder erweiterte Skalen (Tonleitern), die man
+nicht mit der normalen westlichen Notation notieren kann.
+
+In einigen Fällen wird die klassische Notation dennoch benutzt,
+wobei man die Tonhöhenunterschiede implizit mitliest. Beispielsweise
+arabische Musik wird mit normalen Halb- und Vierteltonversetzungszeichen
+notiert und die exakte Tonhöhe (die etwas von der notierten abeweichen
+kann) dann aus dem Kontext erschlossen. Andere Tonsysteme brauchen
+erweiterte odert vollständige andere Notation.
+
+Die klassische Musik der Türkei, oder ottomanische Musik, benutzt
+melodische Formen, die als @notation{makamlar} bekannt sind und
+deren Intervalle auf 1/9-Bruchteilen des Ganztones beruhen. Die
+moderne nationale Lösung ist es, die normale europäische Notation
+auf dem System mit normalen Noten zu benutzen und ihnen spezielle
+türkische Versetzungszeichen hinzuzufügen. Diese Versetzungszeichen
+sind in der Datei @file{makam.ly} definiert. (Wie Sie diese Datei
+finden können, wird erklärt in @rlearning{Mehr Information}. Die
+folgende Tabelle zeigt ihre Bezeichnungen, die Versetzungszeichen-Endung,
+die an die Noten gefügt werden müssen und die Tonhöhenveränderung
+in einem Bruchteil eines Ganztones.
+
+@c TODO: can we include the actual accidentals in this table?
+@quotation
+@multitable {@b{büyük mücenneb (sharp)}} {@b{suffix}} {@b{pitch alteration}}
+@headitem Bezeichnung
+ @tab Endung @tab Tonhöhenveränderung
+
+@item büyük mücenneb (sharp)
+ @tab -bm @tab +8/9
+@item kücük mücenneb (sharp)
+ @tab -k @tab +5/9
+@item bakiye (sharp)
+ @tab -b @tab +4/9
+@item koma (sharp)
+ @tab -c @tab +1/9
+
+@item koma (flat)
+ @tab -fc @tab -1/9
+@item bakiye (flat)
+ @tab -fb @tab -4/9
+@item kücük mücenneb (flat)
+ @tab -fk @tab -5/9
+@item büyük mücenneb (flat)
+ @tab -fbm @tab -8/9
+@end multitable
+@end quotation
+
+Zu mehr Information über die klassische türkische Musik und
+makamlar, siehe @ref{Türkische klassische Musik}.
+
+
+@snippets
+
+@lilypondfile[verbatim,lilyquote,texidoc,doctitle]
+{makam-example.ly}
+
+
@node Arabische Musik
@subsection Arabische Musik
@translationof Arabic music

Powered by Google App Engine
RSS Feeds Recent Issues | This issue
This is Rietveld f62528b